What is stationery vs stationary?

Stationary vs. Stationery: Ein Leitfaden

19/02/2025

Rating: 4.82 (9847 votes)

Die englische Sprache kann manchmal verwirrend sein, besonders wenn zwei Wörter, die sich fast identisch schreiben, völlig unterschiedliche Bedeutungen haben. Ein häufiger Fehler, der beim Schreiben von Briefen, Artikeln oder Blogbeiträgen passiert, ist die Verwechslung von „stationary“ und „stationery“. Wenn auch Sie zu den vielen Menschen gehören, die Schwierigkeiten haben, Umschläge und Karten von der Anweisung, stillzustehen, zu unterscheiden, dann ist dieser Leitfaden genau das Richtige für Sie.

What is stationary in paper?
Stationary means "not moving," while stationery refers to "paper for writing letters." To remember which is which, stationery and paper both contain -er. They sound exactly the same, and look almost identical, but in fact they're quite different.

Obwohl die Wörter „stationary“ und „stationery“ auf den ersten Blick sehr ähnlich aussehen, ändert ein einziger Buchstabe – ein subtiler Vokalwechsel – ihre Bedeutung komplett. Diese kleine Abweichung kann zu großen Missverständnissen führen, insbesondere im geschäftlichen oder akademischen Kontext, wo präzise Sprache entscheidend ist. Es ist faszinierend zu sehen, wie eine so kleine Änderung eine so weitreichende Wirkung auf die Kommunikation haben kann.

Übersicht

Definitionen: Stationary vs. Stationery

Um die Verwirrung zu beseitigen, schauen wir uns die genauen Definitionen dieser beiden Wörter an, wie sie typischerweise in englischen Wörterbüchern zu finden sind:

Stationary (mit 'a')

Das Wort stationary (mit 'a') ist ein Adjektiv. Es wird verwendet, um eine Person, ein Objekt oder eine Situation zu beschreiben, die sich nicht bewegt oder nicht dazu bestimmt ist, bewegt zu werden. Es bedeutet also „stillstehend“, „unbeweglich“ oder „feststehend“. Denken Sie an etwas, das an einem Ort verharrt und keine Bewegung ausführt.

Stationery (mit 'e')

Im Gegensatz dazu ist stationery (mit 'e') ein Nomen. Es bezieht sich auf eine Sammlung von Schreibmaterialien und anderen Büroartikeln. Dazu gehören typischerweise Briefpapier, Umschläge, Grußkarten, Notizbücher und manchmal auch andere Bürobedarfsartikel wie Stifte oder Haftnotizen. Es beschreibt also physische Gegenstände, die zum Schreiben oder für Büroarbeiten verwendet werden.

Beispielsätze zur Verdeutlichung

Um die Unterschiede in der Bedeutung noch deutlicher zu machen, hier einige Beispielsätze, die zeigen, wie die Wörter im Kontext verwendet werden:

Beispiele für Stationary (stillstehend):

  • During the storm, I accidentally drove into a stationary car.
    (Während des Sturms fuhr ich versehentlich gegen ein stehendes Auto.)
  • The caravan is not stationary; it can be moved very easily.
    (Der Wohnwagen ist nicht feststehend; er kann sehr leicht bewegt werden.)
  • The economic situation remained stationary for months.
    (Die wirtschaftliche Lage blieb monatelang unverändert.)
  • He had to remain stationary after the accident.
    (Er musste nach dem Unfall stillliegen.)

Diese Beispiele zeigen, dass „stationary“ immer einen Zustand des Nicht-Bewegens oder Nicht-Änderns beschreibt.

Beispiele für Stationery (Schreibwaren):

  • I’m looking for the best supplier of personalised stationery in the UK for my correspondence.
    (Ich suche den besten Anbieter für personalisierte Schreibwaren in Großbritannien für meine Korrespondenz.)
  • Have you got the stationery you need to start the new university term?
    (Hast du die Schreibmaterialien, die du für den Beginn des neuen Semesters brauchst?)
  • We need to order more stationery for the office.
    (Wir müssen mehr Bürobedarf für das Büro bestellen.)
  • She received a beautiful set of stationery as a gift.
    (Sie hat ein wunderschönes Set Schreibwaren als Geschenk bekommen.)

Hier wird deutlich, dass „stationery“ immer greifbare Gegenstände bezeichnet, die zum Schreiben oder für die Büroarbeit dienen.

Die Geschichte hinter Stationary und Stationery

Manchmal hilft es, die Herkunft eines Wortes zu kennen, um sich die richtige Schreibweise und Bedeutung zu merken. Das ist auch bei diesen beiden Wörtern der Fall.

Herkunft von Stationary (stillstehend):

Das Wort „stationary“ stammt vom lateinischen Wort „stationarius“ ab. Ursprünglich war dies ein militärischer Begriff, der sich auf Soldaten bezog, die zu einer Militärstation gehörten. Die Bedeutung war, dass sie an einen Ort gebunden waren und ihre Position beibehalten mussten – also stillstanden. Obwohl die Bedeutung heute nicht mehr auf den militärischen Kontext beschränkt ist, kann die Erinnerung an diesen Ursprung helfen: „stationary“ impliziert, statisch zu sein und sich nicht zu bewegen.

Herkunft von Stationery (Schreibwaren):

Das Wort „stationery“ leitet sich vom Begriff „stationer“ ab. Früher bezeichnete ein „stationer“ Buchhändler und Verleger. Diese Händler hatten oft einen festen Stand (eine „station“), im Gegensatz zu reisenden Händlern. Sie verkauften Bücher, aber auch die Materialien, die zum Schreiben und Drucken benötigt wurden – also Papier, Stifte und andere Schreibutensilien. Wenn Sie „stationery“ mit Büchern, Schreiben und den Materialien dafür assoziieren, sollte Ihnen das hoffentlich helfen, die richtige Schreibweise zu verwenden, wenn Sie über maßgeschneiderte Karten oder personalisierte Schreibsets sprechen.

Die gemeinsame Wurzel im Lateinischen „statio“ (ein fester Ort, Stand) ist es, die zu der ähnlichen Schreibweise führt, aber die spätere Entwicklung und Spezialisierung der Bedeutungen hat die beiden Wörter auseinandergeführt.

Ein einfacher Trick, um sich den Unterschied zu merken

Da die Aussprache der beiden Wörter im Englischen identisch ist, ist die Schreibweise der einzige Weg, sie zu unterscheiden. Hier ist ein einfacher Merksatz oder Trick, der vielen Lernern hilft:

Denken Sie an das 'e' in stationery und das 'e' in Wörtern wie „paper“ und „letter“. Schreibwaren (stationery) haben mit Papier und Briefen zu tun, und all diese Wörter enthalten ein 'e'.

Oder denken Sie daran, dass „stationery“ im Englischen auch eine Art Oberbegriff für Schreibwarengeschäfte sein kann. Ein Geschäft verkauft Dinge (Nomen), und „stationery“ (mit 'e') ist das Nomen für die Schreibwaren.

What is stationery vs stationary?
The words stationary and stationery may look very similar, but that subtle vowel change alters the meaning of the word entirely. Stationary is defined by the Oxford Dictionary as “not moving or not intended to be moved,” while the definition of stationery is “writing and other office materials.”

Im Gegensatz dazu hat „stationary“ (mit 'a') nichts mit Papier oder Briefen zu tun. Es beschreibt einen Zustand (Adjektiv).

Dieser kleine Buchstabe 'e' kann also der entscheidende Hinweis sein, um sich zu erinnern, welches Wort Schreibwaren und welches Stillstand bedeutet.

Zusammenfassung und weitere Tipps

Zusammenfassend lässt sich sagen: Stationary (mit 'a') ist ein Adjektiv und bedeutet „stillstehend“ oder „unbeweglich“. Stationery (mit 'e') ist ein Nomen und bedeutet „Schreibwaren“ oder „Bürobedarf“. Der Unterschied liegt nur in einem einzigen Buchstaben, aber die Bedeutung ist komplett anders.

Es ist absolut normal, diese beiden Wörter zu verwechseln, da sie gleich klingen und sich sehr ähnlich schreiben. Aber mit den Definitionen, Beispielen, der Herkunftsgeschichte und dem einfachen 'e'-Trick sollten Sie nun gut gerüstet sein, um den Unterschied zu erkennen und die Wörter korrekt zu verwenden. Beim nächsten Mal, wenn Sie im Englischen über Briefpapier sprechen oder beschreiben möchten, dass etwas stillsteht, können Sie sicher sein, die richtige Wahl zu treffen.

Häufig gestellte Fragen (FAQs)

Hier sind einige häufige Fragen, die im Zusammenhang mit „stationary“ und „stationery“ auftreten:

Was bedeutet stationary (mit 'a')?

Stationary (mit 'a') ist ein Adjektiv und bedeutet „nicht beweglich“, „stillstehend“, „unbewegt“ oder „feststehend“. Es beschreibt einen Zustand, in dem sich etwas nicht fortbewegt oder verändert.

Was bedeutet stationery (mit 'e')?

Stationery (mit 'e') ist ein Nomen und bezeichnet Schreibwaren und Bürobedarf. Dazu gehören typischerweise Papier, Umschläge, Karten, Notizbücher und andere Materialien, die zum Schreiben oder für Büroarbeiten verwendet werden.

Wie kann ich mir den Unterschied zwischen stationary und stationery merken?

Ein beliebter Trick ist, an das 'e' in „stationery“ zu denken und es mit dem 'e' in Wörtern wie „paper“ (Papier) oder „letter“ (Brief) zu assoziieren. Da stationery Schreibwaren wie Papier und Briefe bezeichnet, hilft das 'e' als Merkhilfe.

Haben stationary und stationery dieselbe Aussprache?

Ja, im Englischen haben „stationary“ und „stationery“ die gleiche Aussprache. Der Unterschied wird nur in der Schreibweise und im Kontext deutlich.

Warum werden stationary und stationery oft verwechselt?

Sie werden oft verwechselt, weil sie fast identisch geschrieben werden (der Unterschied ist nur ein Buchstabe, 'a' vs. 'e') und weil sie im Englischen gleich ausgesprochen werden. Diese Ähnlichkeit führt leicht zu Fehlern, besonders wenn man nicht sehr vertraut mit den Wörtern ist.

Gibt es im Deutschen ein ähnliches Wortpaar, das oft verwechselt wird?

Im Deutschen gibt es kein Wortpaar, das „stillstehend“ und „Schreibwaren“ mit so ähnlicher Schreibweise und gleicher Aussprache bezeichnet. Die Verwechslung ist spezifisch für die englische Sprache.

Wir hoffen, dieser detaillierte Leitfaden hat Ihnen geholfen, die Verwirrung zwischen „stationary“ und „stationery“ endgültig zu beseitigen. Denken Sie einfach an das 'e' in „stationery“ und „paper“, und Sie werden immer wissen, welches Wort Sie meinen, wenn Sie über Ihre Büroartikel sprechen!

Wenn du mehr spannende Artikel wie „Stationary vs. Stationery: Ein Leitfaden“ entdecken möchtest, schau doch mal in der Kategorie Bürobedarf vorbei!

Go up